Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Francês - Et rose elle a veseu ce gue viuent les roses
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Et rose elle a veseu ce gue viuent les roses
Texto a ser traduzido
Enviado por
fuyaka
Idioma de origem: Francês
Et rose elle a vécu ce que vivent les roses
Notas sobre a tradução
<edit> "Et rose elle a veseu ce gue viuent les roses" with "Et rose elle a vécu ce que vivent les roses"</edit> (01/30/francky thanks to turkishmiss's notification)
Último editado por
Francky5591
- 30 Janeiro 2009 22:51
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
30 Janeiro 2009 15:27
turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
Hi Fuyaka,
Can you check your source, please ?
This text is too faulty to be translated.
30 Janeiro 2009 22:49
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
I'll edit this one, thanks Miss!
31 Janeiro 2009 12:48
fuyaka
Número de Mensagens: 77
I dont know, maybe you are right, it was written in text on a book like this " et rose elle a veseu, ce gue uivent les roses" I guess, it's a line of Mallerbe's poetry.