Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Francés - Et rose elle a veseu ce gue viuent les roses
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Et rose elle a veseu ce gue viuent les roses
Texto a traducir
Propuesto por
fuyaka
Idioma de origen: Francés
Et rose elle a vécu ce que vivent les roses
Nota acerca de la traducción
<edit> "Et rose elle a veseu ce gue viuent les roses" with "Et rose elle a vécu ce que vivent les roses"</edit> (01/30/francky thanks to turkishmiss's notification)
Última corrección por
Francky5591
- 30 Enero 2009 22:51
Último mensaje
Autor
Mensaje
30 Enero 2009 15:27
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Hi Fuyaka,
Can you check your source, please ?
This text is too faulty to be translated.
30 Enero 2009 22:49
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
I'll edit this one, thanks Miss!
31 Enero 2009 12:48
fuyaka
Cantidad de envíos: 77
I dont know, maybe you are right, it was written in text on a book like this " et rose elle a veseu, ce gue uivent les roses" I guess, it's a line of Mallerbe's poetry.