Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Francese - Et rose elle a veseu ce gue viuent les roses
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Et rose elle a veseu ce gue viuent les roses
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
fuyaka
Lingua originale: Francese
Et rose elle a vécu ce que vivent les roses
Note sulla traduzione
<edit> "Et rose elle a veseu ce gue viuent les roses" with "Et rose elle a vécu ce que vivent les roses"</edit> (01/30/francky thanks to turkishmiss's notification)
Ultima modifica di
Francky5591
- 30 Gennaio 2009 22:51
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
30 Gennaio 2009 15:27
turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Hi Fuyaka,
Can you check your source, please ?
This text is too faulty to be translated.
30 Gennaio 2009 22:49
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
I'll edit this one, thanks Miss!
31 Gennaio 2009 12:48
fuyaka
Numero di messaggi: 77
I dont know, maybe you are right, it was written in text on a book like this " et rose elle a veseu, ce gue uivent les roses" I guess, it's a line of Mallerbe's poetry.