Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Francuski - Et rose elle a veseu ce gue viuent les roses

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiTurski

Natpis
Et rose elle a veseu ce gue viuent les roses
Tekst za prevesti
Podnet od fuyaka
Izvorni jezik: Francuski

Et rose elle a vécu ce que vivent les roses
Napomene o prevodu
<edit> "Et rose elle a veseu ce gue viuent les roses" with "Et rose elle a vécu ce que vivent les roses"</edit> (01/30/francky thanks to turkishmiss's notification)
Poslednja obrada od Francky5591 - 30 Januar 2009 22:51





Poslednja poruka

Autor
Poruka

30 Januar 2009 15:27

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Hi Fuyaka,
Can you check your source, please ?
This text is too faulty to be translated.

30 Januar 2009 22:49

Francky5591
Broj poruka: 12396
I'll edit this one, thanks Miss!

31 Januar 2009 12:48

fuyaka
Broj poruka: 77
I dont know, maybe you are right, it was written in text on a book like this " et rose elle a veseu, ce gue uivent les roses" I guess, it's a line of Mallerbe's poetry.