Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Albanês-Grego - o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te...
Texto
Enviado por
kellos
Idioma de origem: Albanês
o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te puu roni baji baj
Título
Λάθος...
Tradução
Grego
Traduzido por
Ελλη86
Idioma alvo: Grego
ΚαÏδιά μου, τι λες; Εγώ είμαι, ο Ρόνι. Αλλά μίλα αλβανικά κι εσÏ. Σε φιλώ, Ρόνι, μπάι μπάι.
Último validado ou editado por
User10
- 18 Outubro 2009 19:12
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
16 Outubro 2009 22:44
User10
Número de Mensagens: 1173
Hi
May I have a bridge in english, please?
CC:
bamberbi
Inulek
16 Outubro 2009 23:01
bamberbi
Número de Mensagens: 159
my sweet heart what you say i am Roni but speak albanian i kiss you bye bye
16 Outubro 2009 23:04
User10
Número de Mensagens: 1173
Thank you, bamberdi!
CC:
bamberbi
16 Outubro 2009 23:39
bamberbi
Número de Mensagens: 159
you are welcome