Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Albanês-Grego - o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlbanêsGrego

Título
o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te...
Texto
Enviado por kellos
Idioma de origem: Albanês

o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te puu roni baji baj

Título
Λάθος...
Tradução
Grego

Traduzido por Ελλη86
Idioma alvo: Grego

Καρδιά μου, τι λες; Εγώ είμαι, ο Ρόνι. Αλλά μίλα αλβανικά κι εσύ. Σε φιλώ, Ρόνι, μπάι μπάι.
Último validado ou editado por User10 - 18 Outubro 2009 19:12





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

16 Outubro 2009 22:44

User10
Número de Mensagens: 1173
Hi

May I have a bridge in english, please?

CC: bamberbi Inulek

16 Outubro 2009 23:01

bamberbi
Número de Mensagens: 159
my sweet heart what you say i am Roni but speak albanian i kiss you bye bye

16 Outubro 2009 23:04

User10
Número de Mensagens: 1173
Thank you, bamberdi!

CC: bamberbi

16 Outubro 2009 23:39

bamberbi
Número de Mensagens: 159
you are welcome