Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Albanski-Grcki - o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te...
Tekst
Podnet od
kellos
Izvorni jezik: Albanski
o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te puu roni baji baj
Natpis
Λάθος...
Prevod
Grcki
Preveo
Ελλη86
Željeni jezik: Grcki
ΚαÏδιά μου, τι λες; Εγώ είμαι, ο Ρόνι. Αλλά μίλα αλβανικά κι εσÏ. Σε φιλώ, Ρόνι, μπάι μπάι.
Poslednja provera i obrada od
User10
- 18 Oktobar 2009 19:12
Poslednja poruka
Autor
Poruka
16 Oktobar 2009 22:44
User10
Broj poruka: 1173
Hi
May I have a bridge in english, please?
CC:
bamberbi
Inulek
16 Oktobar 2009 23:01
bamberbi
Broj poruka: 159
my sweet heart what you say i am Roni but speak albanian i kiss you bye bye
16 Oktobar 2009 23:04
User10
Broj poruka: 1173
Thank you, bamberdi!
CC:
bamberbi
16 Oktobar 2009 23:39
bamberbi
Broj poruka: 159
you are welcome