Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アルバニア語-ギリシャ語 - o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語ギリシャ語

タイトル
o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te...
テキスト
kellos様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te puu roni baji baj

タイトル
Λάθος...
翻訳
ギリシャ語

Ελλη86様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Καρδιά μου, τι λες; Εγώ είμαι, ο Ρόνι. Αλλά μίλα αλβανικά κι εσύ. Σε φιλώ, Ρόνι, μπάι μπάι.
最終承認・編集者 User10 - 2009年 10月 18日 19:12





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 16日 22:44

User10
投稿数: 1173
Hi

May I have a bridge in english, please?

CC: bamberbi Inulek

2009年 10月 16日 23:01

bamberbi
投稿数: 159
my sweet heart what you say i am Roni but speak albanian i kiss you bye bye

2009年 10月 16日 23:04

User10
投稿数: 1173
Thank you, bamberdi!

CC: bamberbi

2009年 10月 16日 23:39

bamberbi
投稿数: 159
you are welcome