ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - アルバニア語-ギリシャ語 - o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te...
テキスト
kellos
様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語
o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te puu roni baji baj
タイトル
Λάθος...
翻訳
ギリシャ語
Ελλη86
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
ΚαÏδιά μου, τι λες; Εγώ είμαι, ο Ρόνι. Αλλά μίλα αλβανικά κι εσÏ. Σε φιλώ, Ρόνι, μπάι μπάι.
最終承認・編集者
User10
- 2009年 10月 18日 19:12
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 10月 16日 22:44
User10
投稿数: 1173
Hi
May I have a bridge in english, please?
CC:
bamberbi
Inulek
2009年 10月 16日 23:01
bamberbi
投稿数: 159
my sweet heart what you say i am Roni but speak albanian i kiss you bye bye
2009年 10月 16日 23:04
User10
投稿数: 1173
Thank you, bamberdi!
CC:
bamberbi
2009年 10月 16日 23:39
bamberbi
投稿数: 159
you are welcome