Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Albanų-Graikų - o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te...
Tekstas
Pateikta
kellos
Originalo kalba: Albanų
o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te puu roni baji baj
Pavadinimas
Λάθος...
Vertimas
Graikų
Išvertė
Ελλη86
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
ΚαÏδιά μου, τι λες; Εγώ είμαι, ο Ρόνι. Αλλά μίλα αλβανικά κι εσÏ. Σε φιλώ, Ρόνι, μπάι μπάι.
Validated by
User10
- 18 spalis 2009 19:12
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
16 spalis 2009 22:44
User10
Žinučių kiekis: 1173
Hi
May I have a bridge in english, please?
CC:
bamberbi
Inulek
16 spalis 2009 23:01
bamberbi
Žinučių kiekis: 159
my sweet heart what you say i am Roni but speak albanian i kiss you bye bye
16 spalis 2009 23:04
User10
Žinučių kiekis: 1173
Thank you, bamberdi!
CC:
bamberbi
16 spalis 2009 23:39
bamberbi
Žinučių kiekis: 159
you are welcome