Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Албански-Гръцки - o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АлбанскиГръцки

Заглавие
o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te...
Текст
Предоставено от kellos
Език, от който се превежда: Албански

o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te puu roni baji baj

Заглавие
Λάθος...
Превод
Гръцки

Преведено от Ελλη86
Желан език: Гръцки

Καρδιά μου, τι λες; Εγώ είμαι, ο Ρόνι. Αλλά μίλα αλβανικά κι εσύ. Σε φιλώ, Ρόνι, μπάι μπάι.
За последен път се одобри от User10 - 18 Октомври 2009 19:12





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Октомври 2009 22:44

User10
Общо мнения: 1173
Hi

May I have a bridge in english, please?

CC: bamberbi Inulek

16 Октомври 2009 23:01

bamberbi
Общо мнения: 159
my sweet heart what you say i am Roni but speak albanian i kiss you bye bye

16 Октомври 2009 23:04

User10
Общо мнения: 1173
Thank you, bamberdi!

CC: bamberbi

16 Октомври 2009 23:39

bamberbi
Общо мнения: 159
you are welcome