Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Albanais-Grec - o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te...
Texte
Proposé par
kellos
Langue de départ: Albanais
o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te puu roni baji baj
Titre
Λάθος...
Traduction
Grec
Traduit par
Ελλη86
Langue d'arrivée: Grec
ΚαÏδιά μου, τι λες; Εγώ είμαι, ο Ρόνι. Αλλά μίλα αλβανικά κι εσÏ. Σε φιλώ, Ρόνι, μπάι μπάι.
Dernière édition ou validation par
User10
- 18 Octobre 2009 19:12
Derniers messages
Auteur
Message
16 Octobre 2009 22:44
User10
Nombre de messages: 1173
Hi
May I have a bridge in english, please?
CC:
bamberbi
Inulek
16 Octobre 2009 23:01
bamberbi
Nombre de messages: 159
my sweet heart what you say i am Roni but speak albanian i kiss you bye bye
16 Octobre 2009 23:04
User10
Nombre de messages: 1173
Thank you, bamberdi!
CC:
bamberbi
16 Octobre 2009 23:39
bamberbi
Nombre de messages: 159
you are welcome