Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Albanais-Grec - o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AlbanaisGrec

Titre
o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te...
Texte
Proposé par kellos
Langue de départ: Albanais

o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te puu roni baji baj

Titre
Λάθος...
Traduction
Grec

Traduit par Ελλη86
Langue d'arrivée: Grec

Καρδιά μου, τι λες; Εγώ είμαι, ο Ρόνι. Αλλά μίλα αλβανικά κι εσύ. Σε φιλώ, Ρόνι, μπάι μπάι.
Dernière édition ou validation par User10 - 18 Octobre 2009 19:12





Derniers messages

Auteur
Message

16 Octobre 2009 22:44

User10
Nombre de messages: 1173
Hi

May I have a bridge in english, please?

CC: bamberbi Inulek

16 Octobre 2009 23:01

bamberbi
Nombre de messages: 159
my sweet heart what you say i am Roni but speak albanian i kiss you bye bye

16 Octobre 2009 23:04

User10
Nombre de messages: 1173
Thank you, bamberdi!

CC: bamberbi

16 Octobre 2009 23:39

bamberbi
Nombre de messages: 159
you are welcome