Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Albana-Greka - o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te...
Teksto
Submetigx per
kellos
Font-lingvo: Albana
o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te puu roni baji baj
Titolo
Λάθος...
Traduko
Greka
Tradukita per
Ελλη86
Cel-lingvo: Greka
ΚαÏδιά μου, τι λες; Εγώ είμαι, ο Ρόνι. Αλλά μίλα αλβανικά κι εσÏ. Σε φιλώ, Ρόνι, μπάι μπάι.
Laste validigita aŭ redaktita de
User10
- 18 Oktobro 2009 19:12
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
16 Oktobro 2009 22:44
User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Hi
May I have a bridge in english, please?
CC:
bamberbi
Inulek
16 Oktobro 2009 23:01
bamberbi
Nombro da afiŝoj: 159
my sweet heart what you say i am Roni but speak albanian i kiss you bye bye
16 Oktobro 2009 23:04
User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Thank you, bamberdi!
CC:
bamberbi
16 Oktobro 2009 23:39
bamberbi
Nombro da afiŝoj: 159
you are welcome