Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Albaani-Kreikka - o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: AlbaaniKreikka

Otsikko
o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te...
Teksti
Lähettäjä kellos
Alkuperäinen kieli: Albaani

o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te puu roni baji baj

Otsikko
Λάθος...
Käännös
Kreikka

Kääntäjä Ελλη86
Kohdekieli: Kreikka

Καρδιά μου, τι λες; Εγώ είμαι, ο Ρόνι. Αλλά μίλα αλβανικά κι εσύ. Σε φιλώ, Ρόνι, μπάι μπάι.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut User10 - 18 Lokakuu 2009 19:12





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Lokakuu 2009 22:44

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Hi

May I have a bridge in english, please?

CC: bamberbi Inulek

16 Lokakuu 2009 23:01

bamberbi
Viestien lukumäärä: 159
my sweet heart what you say i am Roni but speak albanian i kiss you bye bye

16 Lokakuu 2009 23:04

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Thank you, bamberdi!

CC: bamberbi

16 Lokakuu 2009 23:39

bamberbi
Viestien lukumäärä: 159
you are welcome