Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Albanese-Greco - o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AlbaneseGreco

Titolo
o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te...
Testo
Aggiunto da kellos
Lingua originale: Albanese

o zemra cfar thua nu jam roni po ti fol shqip te puu roni baji baj

Titolo
Λάθος...
Traduzione
Greco

Tradotto da Ελλη86
Lingua di destinazione: Greco

Καρδιά μου, τι λες; Εγώ είμαι, ο Ρόνι. Αλλά μίλα αλβανικά κι εσύ. Σε φιλώ, Ρόνι, μπάι μπάι.
Ultima convalida o modifica di User10 - 18 Ottobre 2009 19:12





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Ottobre 2009 22:44

User10
Numero di messaggi: 1173
Hi

May I have a bridge in english, please?

CC: bamberbi Inulek

16 Ottobre 2009 23:01

bamberbi
Numero di messaggi: 159
my sweet heart what you say i am Roni but speak albanian i kiss you bye bye

16 Ottobre 2009 23:04

User10
Numero di messaggi: 1173
Thank you, bamberdi!

CC: bamberbi

16 Ottobre 2009 23:39

bamberbi
Numero di messaggi: 159
you are welcome