Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



261Tradução - Português brasileiro-Português europeu - Se eu fechar os olhos ..

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoInglêsGregoBúlgaroTurcoRomenoHolandêsEspanholÁrabePolonêsAlbanêsPortuguês brasileiroSérvioFrancêsRussoLituanoPortuguês europeuAlemãoDinamarquêsCroataMacedônio

Categoria Coloquial - Amor / Amizade

Título
Se eu fechar os olhos ..
Texto
Enviado por koko09
Idioma de origem: Português brasileiro Traduzido por marrie

Se eu fechar os olhos ... vejo sua luz, se eu ouvir a sua voz ... Eu ouço a sua alma, se eu pudesse tocar você ... sentiria o seu calor, se você estivesse perto de mim ... Eu seria rodeado pelo cheiro da sua pele.

Título
Se eu fechar os olhos ...
Tradução
Português europeu

Traduzido por lilian canale
Idioma alvo: Português europeu

Se eu fechar os olhos... vejo a tua luz, se eu ouvir a tua voz... Eu ouço a tua alma, se eu pudesse tocar-te... sentiria o teu calor, se estivesses perto de mim... eu seria rodeado pelo aroma da tua pele.
Último validado ou editado por Sweet Dreams - 3 Agosto 2009 21:29





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

3 Agosto 2009 21:09

Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Olá Lily, apenas uma ou duas correcções:

Se eu fechar os ( meus ) olhos... vejo a tua luz, se eu ouvir a tua voz... Eu ouço a tua alma, se eu pudesse tocar-te... sentiria o teu calor, se estivesses perto de mim... eu seria rodeado pelo aroma da tua pele.

3 Agosto 2009 21:26

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hum...eu fiz a partir da versão em inglês (If I close my eyes...) por isso o "meus".

Editando...

3 Agosto 2009 21:28

Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Eu reparei na versão inglesa, apenas acho que sem "meus" soa melhor.