Tradução - Alemão-Lituano - Die Abgase der Kraftwerke müssen gereinigt werden.Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
| Die Abgase der Kraftwerke müssen gereinigt werden. | | Idioma de origem: Alemão
Die Abgase der Kraftwerke müssen gereinigt werden. |
|
| IÅ¡metamųjų dujų elektrinÄ—s turi bÅ«ti valomos | TraduçãoLituano Traduzido por buble | Idioma alvo: Lituano
Išmetamųjų dujų elektrinės turi būti valomos |
|
Último validado ou editado por Dzuljeta - 17 Julho 2010 09:16
Últimas Mensagens | | | | | 11 Janeiro 2010 13:05 | | | I think the translation should be as follows: "Elektrinių iÅ¡metamosios dujos turi bÅ«ti valomos". The given translation makes absolutely no sense and i strongly believe it is a result of Google Translate. |
|
|