Prevođenje - Njemački-Litavski - Die Abgase der Kraftwerke müssen gereinigt werden.Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
| Die Abgase der Kraftwerke müssen gereinigt werden. | | Izvorni jezik: Njemački
Die Abgase der Kraftwerke müssen gereinigt werden. |
|
| IÅ¡metamųjų dujų elektrinÄ—s turi bÅ«ti valomos | PrevođenjeLitavski Preveo buble | Ciljni jezik: Litavski
Išmetamųjų dujų elektrinės turi būti valomos |
|
Posljednji potvrdio i uredio Dzuljeta - 17 srpanj 2010 09:16
Najnovije poruke | | | | | 11 siječanj 2010 13:05 | | | I think the translation should be as follows: "Elektrinių iÅ¡metamosios dujos turi bÅ«ti valomos". The given translation makes absolutely no sense and i strongly believe it is a result of Google Translate. |
|
|