בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - גרמנית-ליטאית - Die Abgase der Kraftwerke müssen gereinigt werden.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Die Abgase der Kraftwerke müssen gereinigt werden.
טקסט
נשלח על ידי
auskariukas
שפת המקור: גרמנית
Die Abgase der Kraftwerke müssen gereinigt werden.
שם
Išmetamųjų dujų elektrinės turi būti valomos
תרגום
ליטאית
תורגם על ידי
buble
שפת המטרה: ליטאית
Išmetamųjų dujų elektrinės turi būti valomos
אושר לאחרונה ע"י
Dzuljeta
- 17 יולי 2010 09:16
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
11 ינואר 2010 13:05
k.p.c.
מספר הודעות: 11
I think the translation should be as follows: "Elektrinių išmetamosios dujos turi būti valomos". The given translation makes absolutely no sense and i strongly believe it is a result of Google Translate.