Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



12Tradução - Albanês-Inglês - Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlbanêsInglêsHolandês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ...
Texto
Enviado por Bockxie
Idioma de origem: Albanês

Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ndonjëherë

Notas sobre a tradução
<edit> "o zemer shum e bukur qe je
na kujto naj her" with "Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ndonjëherë" </edit> (11/16/francky thanks to Liria's edit)

Título
Darling, you are so pretty
Tradução
Inglês

Traduzido por fikomix
Idioma alvo: Inglês

Darling, you are so pretty, remember us sometimes.
Último validado ou editado por lilian canale - 12 Dezembro 2009 16:37





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

10 Dezembro 2009 15:08

bamberbi
Número de Mensagens: 159
Darling, you are so pretty, remember ME sometimes.

12 Dezembro 2009 11:42

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi liria,
Is it "...remember US" or "...remember ME"?

CC: liria

12 Dezembro 2009 16:05

liria
Número de Mensagens: 210
Hi Lilian,
it is "...remember US"