Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Albansk-Engelsk - Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ...
Tekst
Tilmeldt af
Bockxie
Sprog, der skal oversættes fra: Albansk
Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ndonjëherë
Bemærkninger til oversættelsen
<edit> "o zemer shum e bukur qe je
na kujto naj her" with "Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ndonjëherë" </edit> (11/16/francky thanks to Liria's edit)
Titel
Darling, you are so pretty
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
fikomix
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Darling, you are so pretty, remember us sometimes.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 12 December 2009 16:37
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
10 December 2009 15:08
bamberbi
Antal indlæg: 159
Darling, you are so pretty, remember ME sometimes.
12 December 2009 11:42
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi liria,
Is it "...remember US" or "...remember ME"?
CC:
liria
12 December 2009 16:05
liria
Antal indlæg: 210
Hi Lilian,
it is "...remember US"