Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Albanų-Anglų - Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ...
Tekstas
Pateikta
Bockxie
Originalo kalba: Albanų
Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ndonjëherë
Pastabos apie vertimą
<edit> "o zemer shum e bukur qe je
na kujto naj her" with "Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ndonjëherë" </edit> (11/16/francky thanks to Liria's edit)
Pavadinimas
Darling, you are so pretty
Vertimas
Anglų
Išvertė
fikomix
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Darling, you are so pretty, remember us sometimes.
Validated by
lilian canale
- 12 gruodis 2009 16:37
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 gruodis 2009 15:08
bamberbi
Žinučių kiekis: 159
Darling, you are so pretty, remember ME sometimes.
12 gruodis 2009 11:42
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi liria,
Is it "...remember US" or "...remember ME"?
CC:
liria
12 gruodis 2009 16:05
liria
Žinučių kiekis: 210
Hi Lilian,
it is "...remember US"