Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Norueguês - Bugün ve yarının dostu...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoNorueguêsInglês

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Bugün ve yarının dostu...
Texto
Enviado por jaol
Idioma de origem: Turco

Bugün ve yarının dostu,
Seni seviyorum, iyi ki varsın. Nice huzurlu, güzel yıllar kutlaman dileğiyle.
Notas sobre a tradução
Ord i parentes er muligens det riktige, litt usikker på om det er v eller n.

NO DIACRITICS = "MEANING ONLY" TRANSLATION REQUEST, THANK YOU.

Before edit:
Bugu ve yarinin dostu
Seni seviyorum, iyi ki varsin nice(vice?) huzun guzel yilar kutlaman dileile (Sunny)

huzur> huzurlu (Bilge)

Título
Dagens og morgendagens venn
Tradução
Norueguês

Traduzido por puzi92
Idioma alvo: Norueguês

Dagens og morgendagens venn
Jeg elsker deg. Heldigvis finnes du. Jeg håper du får mange fine år fremover. Jeg ønsker deg en fin feiring.
Último validado ou editado por Hege - 11 Janeiro 2011 21:24





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

11 Janeiro 2011 20:35

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Please Hege, adapt this translation to the one in English. It seems there are some differences between them.
Thanks.

CC: Hege