Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Norvegiană - Bugün ve yarının dostu...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăNorvegianăEngleză

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Bugün ve yarının dostu...
Text
Înscris de jaol
Limba sursă: Turcă

Bugün ve yarının dostu,
Seni seviyorum, iyi ki varsın. Nice huzurlu, güzel yıllar kutlaman dileğiyle.
Observaţii despre traducere
Ord i parentes er muligens det riktige, litt usikker på om det er v eller n.

NO DIACRITICS = "MEANING ONLY" TRANSLATION REQUEST, THANK YOU.

Before edit:
Bugu ve yarinin dostu
Seni seviyorum, iyi ki varsin nice(vice?) huzun guzel yilar kutlaman dileile (Sunny)

huzur> huzurlu (Bilge)

Titlu
Dagens og morgendagens venn
Traducerea
Norvegiană

Tradus de puzi92
Limba ţintă: Norvegiană

Dagens og morgendagens venn
Jeg elsker deg. Heldigvis finnes du. Jeg håper du får mange fine år fremover. Jeg ønsker deg en fin feiring.
Validat sau editat ultima dată de către Hege - 11 Ianuarie 2011 21:24





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Ianuarie 2011 20:35

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Please Hege, adapt this translation to the one in English. It seems there are some differences between them.
Thanks.

CC: Hege