Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Norveški - Bugün ve yarının dostu...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiNorveškiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Bugün ve yarının dostu...
Tekst
Poslao jaol
Izvorni jezik: Turski

Bugün ve yarının dostu,
Seni seviyorum, iyi ki varsın. Nice huzurlu, güzel yıllar kutlaman dileğiyle.
Primjedbe o prijevodu
Ord i parentes er muligens det riktige, litt usikker på om det er v eller n.

NO DIACRITICS = "MEANING ONLY" TRANSLATION REQUEST, THANK YOU.

Before edit:
Bugu ve yarinin dostu
Seni seviyorum, iyi ki varsin nice(vice?) huzun guzel yilar kutlaman dileile (Sunny)

huzur> huzurlu (Bilge)

Naslov
Dagens og morgendagens venn
Prevođenje
Norveški

Preveo puzi92
Ciljni jezik: Norveški

Dagens og morgendagens venn
Jeg elsker deg. Heldigvis finnes du. Jeg håper du får mange fine år fremover. Jeg ønsker deg en fin feiring.
Posljednji potvrdio i uredio Hege - 11 siječanj 2011 21:24





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 siječanj 2011 20:35

lilian canale
Broj poruka: 14972
Please Hege, adapt this translation to the one in English. It seems there are some differences between them.
Thanks.

CC: Hege