Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Norvégien - Bugün ve yarının dostu...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcNorvégienAnglais

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Bugün ve yarının dostu...
Texte
Proposé par jaol
Langue de départ: Turc

Bugün ve yarının dostu,
Seni seviyorum, iyi ki varsın. Nice huzurlu, güzel yıllar kutlaman dileğiyle.
Commentaires pour la traduction
Ord i parentes er muligens det riktige, litt usikker på om det er v eller n.

NO DIACRITICS = "MEANING ONLY" TRANSLATION REQUEST, THANK YOU.

Before edit:
Bugu ve yarinin dostu
Seni seviyorum, iyi ki varsin nice(vice?) huzun guzel yilar kutlaman dileile (Sunny)

huzur> huzurlu (Bilge)

Titre
Dagens og morgendagens venn
Traduction
Norvégien

Traduit par puzi92
Langue d'arrivée: Norvégien

Dagens og morgendagens venn
Jeg elsker deg. Heldigvis finnes du. Jeg håper du får mange fine år fremover. Jeg ønsker deg en fin feiring.
Dernière édition ou validation par Hege - 11 Janvier 2011 21:24





Derniers messages

Auteur
Message

11 Janvier 2011 20:35

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Please Hege, adapt this translation to the one in English. It seems there are some differences between them.
Thanks.

CC: Hege