Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Norsk - Bugün ve yarının dostu...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskNorskEngelsk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Bugün ve yarının dostu...
Tekst
Tilmeldt af jaol
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Bugün ve yarının dostu,
Seni seviyorum, iyi ki varsın. Nice huzurlu, güzel yıllar kutlaman dileğiyle.
Bemærkninger til oversættelsen
Ord i parentes er muligens det riktige, litt usikker på om det er v eller n.

NO DIACRITICS = "MEANING ONLY" TRANSLATION REQUEST, THANK YOU.

Before edit:
Bugu ve yarinin dostu
Seni seviyorum, iyi ki varsin nice(vice?) huzun guzel yilar kutlaman dileile (Sunny)

huzur> huzurlu (Bilge)

Titel
Dagens og morgendagens venn
Oversættelse
Norsk

Oversat af puzi92
Sproget, der skal oversættes til: Norsk

Dagens og morgendagens venn
Jeg elsker deg. Heldigvis finnes du. Jeg håper du får mange fine år fremover. Jeg ønsker deg en fin feiring.
Senest valideret eller redigeret af Hege - 11 Januar 2011 21:24





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 Januar 2011 20:35

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Please Hege, adapt this translation to the one in English. It seems there are some differences between them.
Thanks.

CC: Hege