Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Noruego - Bugün ve yarının dostu...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoNoruegoInglés

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Bugün ve yarının dostu...
Texto
Propuesto por jaol
Idioma de origen: Turco

Bugün ve yarının dostu,
Seni seviyorum, iyi ki varsın. Nice huzurlu, güzel yıllar kutlaman dileğiyle.
Nota acerca de la traducción
Ord i parentes er muligens det riktige, litt usikker på om det er v eller n.

NO DIACRITICS = "MEANING ONLY" TRANSLATION REQUEST, THANK YOU.

Before edit:
Bugu ve yarinin dostu
Seni seviyorum, iyi ki varsin nice(vice?) huzun guzel yilar kutlaman dileile (Sunny)

huzur> huzurlu (Bilge)

Título
Dagens og morgendagens venn
Traducción
Noruego

Traducido por puzi92
Idioma de destino: Noruego

Dagens og morgendagens venn
Jeg elsker deg. Heldigvis finnes du. Jeg håper du får mange fine år fremover. Jeg ønsker deg en fin feiring.
Última validación o corrección por Hege - 11 Enero 2011 21:24





Último mensaje

Autor
Mensaje

11 Enero 2011 20:35

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Please Hege, adapt this translation to the one in English. It seems there are some differences between them.
Thanks.

CC: Hege