Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Inglês - Hej dÃ¥, vi ses
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Hej då, vi ses
Texto
Enviado por
ortizon
Idioma de origem: Sueco
Hej då, vi ses, jag pratar bara svenska nu,ha det bra.
Título
Bye, see you, for the moment I just speak swedish, have a nice time.
Tradução
Inglês
Traduzido por
Olgak
Idioma alvo: Inglês
Bye, see you, for the moment I just speak swedish, have a nice time.
Último validado ou editado por
kafetzou
- 31 Julho 2008 06:09
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
1 Agosto 2007 12:51
Maribel
Número de Mensagens: 871
-"ha det bra" is missing in both english and portuguese
-for "hej då" I would suggest something more informal like Bye now....
1 Agosto 2007 12:54
Maribel
Número de Mensagens: 871
Need help here, pls
CC:
casper tavernello
1 Agosto 2007 13:29
Porfyhr
Número de Mensagens: 793
The english text is not a proper translation of the swedish text.
Hej då, vi ses, jag pratar bara svenska nu,ha det bra.
I would suggest:
'Bye, see you, for the moment I just speak swedish, have a nice time.'
CC:
casper tavernello
1 Agosto 2007 13:57
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Yes. It should be changed.
This is a very old one.
31 Julho 2008 05:07
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Incomplete translation.
CC:
lilian canale
kafetzou
Tantine
31 Julho 2008 06:09
kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Done - I picked Jim's translation, may he rest in peace.
31 Julho 2008 06:29
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Great. Thank you Kafetzou.