Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σουηδικά-Αγγλικά - Hej dÃ¥, vi ses
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Hej då, vi ses
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
ortizon
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Hej då, vi ses, jag pratar bara svenska nu,ha det bra.
τίτλος
Bye, see you, for the moment I just speak swedish, have a nice time.
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
Olgak
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Bye, see you, for the moment I just speak swedish, have a nice time.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
kafetzou
- 31 Ιούλιος 2008 06:09
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
1 Αύγουστος 2007 12:51
Maribel
Αριθμός μηνυμάτων: 871
-"ha det bra" is missing in both english and portuguese
-for "hej då" I would suggest something more informal like Bye now....
1 Αύγουστος 2007 12:54
Maribel
Αριθμός μηνυμάτων: 871
Need help here, pls
CC:
casper tavernello
1 Αύγουστος 2007 13:29
Porfyhr
Αριθμός μηνυμάτων: 793
The english text is not a proper translation of the swedish text.
Hej då, vi ses, jag pratar bara svenska nu,ha det bra.
I would suggest:
'Bye, see you, for the moment I just speak swedish, have a nice time.'
CC:
casper tavernello
1 Αύγουστος 2007 13:57
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Yes. It should be changed.
This is a very old one.
31 Ιούλιος 2008 05:07
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Incomplete translation.
CC:
lilian canale
kafetzou
Tantine
31 Ιούλιος 2008 06:09
kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Done - I picked Jim's translation, may he rest in peace.
31 Ιούλιος 2008 06:29
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Great. Thank you Kafetzou.