Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Francês - Marko - Anderz Harning

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoFrancêsHúngaro

Categoria Ficção / Estórias

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Marko - Anderz Harning
Texto
Enviado por evahongrie
Idioma de origem: Sueco

Vinden sirrade i det gula strandgräset och solen gav inte längre någon värme och molnen flockades och drogs ihop och svällde som till oväder.

Título
Le vent sifflait dans les herbes de ...
Tradução
Francês

Traduzido por Tiary
Idioma alvo: Francês

Le vent sifflait dans les herbes de la plage et le soleil avait perdu sa flamme alors que les nuages se rassemblaient pour s'accumuler et se gonfler comme pour un orage.
Último validado ou editado por Francky5591 - 26 Setembro 2010 18:10