Umseting - Svenskt-Franskt - Marko - Anderz HarningNúverðandi støða Umseting
Bólkur Uppspuni / Søga Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | | Uppruna mál: Svenskt
Vinden sirrade i det gula strandgräset och solen gav inte längre någon värme och molnen flockades och drogs ihop och svällde som till oväder. |
|
| Le vent sifflait dans les herbes de ... | UmsetingFranskt Umsett av Tiary | Ynskt mál: Franskt
Le vent sifflait dans les herbes de la plage et le soleil avait perdu sa flamme alors que les nuages se rassemblaient pour s'accumuler et se gonfler comme pour un orage. |
|
|