Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्विडेनी-फ्रान्सेली - Marko - Anderz Harning

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीफ्रान्सेलीहन्गेरियन

Category Fiction / Story

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Marko - Anderz Harning
हरफ
evahongrieद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

Vinden sirrade i det gula strandgräset och solen gav inte längre någon värme och molnen flockades och drogs ihop och svällde som till oväder.

शीर्षक
Le vent sifflait dans les herbes de ...
अनुबाद
फ्रान्सेली

Tiaryद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Le vent sifflait dans les herbes de la plage et le soleil avait perdu sa flamme alors que les nuages se rassemblaient pour s'accumuler et se gonfler comme pour un orage.
Validated by Francky5591 - 2010年 सेप्टेम्बर 26日 18:10