Translation - Swedish-French - Marko - Anderz HarningCurrent status Translation
Category Fiction / Story This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Swedish
Vinden sirrade i det gula strandgräset och solen gav inte längre någon värme och molnen flockades och drogs ihop och svällde som till oväder. |
|
| Le vent sifflait dans les herbes de ... | TranslationFrench Translated by Tiary | Target language: French
Le vent sifflait dans les herbes de la plage et le soleil avait perdu sa flamme alors que les nuages se rassemblaient pour s'accumuler et se gonfler comme pour un orage. |
|
Last validated or edited by Francky5591 - 26 September 2010 18:10
|