Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Francês - Seni ÅŸimdiden çok özledim canım kızım. Bende çok...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Bate-papo - Casa / Família
Título
Seni şimdiden çok özledim canım kızım. Bende çok...
Texto
Enviado por
010203
Idioma de origem: Turco
-Seni şimdiden çok özledim canım kızım.
-Bende çok özledim babacığım.Tekrar bekliyorum gelmeni.
-En kısa zamanda görüşmek dileğiyle.Onura selamlar.
-Söylerim.Leo'yu ve eşini öp.
Título
Tu me manques...
Tradução
Francês
Traduzido por
Bilge Ertan
Idioma alvo: Francês
-Tu me manques déjà beaucoup ma chère fille,
-Toi aussi, tu me manques beaucoup papa. J'attends que tu reviennes.
- J'espère qu'on va se revoir le plus tôt possible. Dis salut à Onur.
- Je vais le dire. Bises pour Léo et ta femme.
Último validado ou editado por
Francky5591
- 20 Outubro 2010 21:44
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
19 Outubro 2010 16:34
44hazal44
Número de Mensagens: 1148
Salut,
Je pense que dans le texte turc "Tekrar bekliyorum gelmeni" devrait être "tekrar gelmeni bekliyorum" et la traduction serait "j'attends que tu reviennes".
Sinon tout va bien.
19 Outubro 2010 18:52
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Merci Hazal!
Bonsoir Bilge, es-tu d'accord avec la suggestion qu'Hazal vient de faire?
20 Outubro 2010 20:56
Bilge Ertan
Número de Mensagens: 921
Salut!
Oui bien sûr que je suis d'accord
20 Outubro 2010 21:47
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Ok, merci Bilge, je valide ta traduction avec cette petite modifiation!
Bonne soirée!