Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Français - Seni ÅŸimdiden çok özledim canım kızım. Bende çok...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion - Maison / Famille
Titre
Seni şimdiden çok özledim canım kızım. Bende çok...
Texte
Proposé par
010203
Langue de départ: Turc
-Seni şimdiden çok özledim canım kızım.
-Bende çok özledim babacığım.Tekrar bekliyorum gelmeni.
-En kısa zamanda görüşmek dileğiyle.Onura selamlar.
-Söylerim.Leo'yu ve eşini öp.
Titre
Tu me manques...
Traduction
Français
Traduit par
Bilge Ertan
Langue d'arrivée: Français
-Tu me manques déjà beaucoup ma chère fille,
-Toi aussi, tu me manques beaucoup papa. J'attends que tu reviennes.
- J'espère qu'on va se revoir le plus tôt possible. Dis salut à Onur.
- Je vais le dire. Bises pour Léo et ta femme.
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 20 Octobre 2010 21:44
Derniers messages
Auteur
Message
19 Octobre 2010 16:34
44hazal44
Nombre de messages: 1148
Salut,
Je pense que dans le texte turc "Tekrar bekliyorum gelmeni" devrait être "tekrar gelmeni bekliyorum" et la traduction serait "j'attends que tu reviennes".
Sinon tout va bien.
19 Octobre 2010 18:52
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Merci Hazal!
Bonsoir Bilge, es-tu d'accord avec la suggestion qu'Hazal vient de faire?
20 Octobre 2010 20:56
Bilge Ertan
Nombre de messages: 921
Salut!
Oui bien sûr que je suis d'accord
20 Octobre 2010 21:47
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Ok, merci Bilge, je valide ta traduction avec cette petite modifiation!
Bonne soirée!