Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Francuski - Seni ÅŸimdiden çok özledim canım kızım. Bende çok...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Chat - Dom / Obitelj
Naslov
Seni şimdiden çok özledim canım kızım. Bende çok...
Tekst
Poslao
010203
Izvorni jezik: Turski
-Seni şimdiden çok özledim canım kızım.
-Bende çok özledim babacığım.Tekrar bekliyorum gelmeni.
-En kısa zamanda görüşmek dileğiyle.Onura selamlar.
-Söylerim.Leo'yu ve eşini öp.
Naslov
Tu me manques...
Prevođenje
Francuski
Preveo
Bilge Ertan
Ciljni jezik: Francuski
-Tu me manques déjà beaucoup ma chère fille,
-Toi aussi, tu me manques beaucoup papa. J'attends que tu reviennes.
- J'espère qu'on va se revoir le plus tôt possible. Dis salut à Onur.
- Je vais le dire. Bises pour Léo et ta femme.
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 20 listopad 2010 21:44
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
19 listopad 2010 16:34
44hazal44
Broj poruka: 1148
Salut,
Je pense que dans le texte turc "Tekrar bekliyorum gelmeni" devrait être "tekrar gelmeni bekliyorum" et la traduction serait "j'attends que tu reviennes".
Sinon tout va bien.
19 listopad 2010 18:52
Francky5591
Broj poruka: 12396
Merci Hazal!
Bonsoir Bilge, es-tu d'accord avec la suggestion qu'Hazal vient de faire?
20 listopad 2010 20:56
Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Salut!
Oui bien sûr que je suis d'accord
20 listopad 2010 21:47
Francky5591
Broj poruka: 12396
Ok, merci Bilge, je valide ta traduction avec cette petite modifiation!
Bonne soirée!