Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kifaransa - Seni şimdiden çok özledim canım kızım. Bende çok...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Chat - Home / Family
Kichwa
Seni şimdiden çok özledim canım kızım. Bende çok...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
010203
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
-Seni şimdiden çok özledim canım kızım.
-Bende çok özledim babacığım.Tekrar bekliyorum gelmeni.
-En kısa zamanda görüşmek dileğiyle.Onura selamlar.
-Söylerim.Leo'yu ve eşini öp.
Kichwa
Tu me manques...
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
Bilge Ertan
Lugha inayolengwa: Kifaransa
-Tu me manques déjà beaucoup ma chère fille,
-Toi aussi, tu me manques beaucoup papa. J'attends que tu reviennes.
- J'espère qu'on va se revoir le plus tôt possible. Dis salut à Onur.
- Je vais le dire. Bises pour Léo et ta femme.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 20 Oktoba 2010 21:44
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
19 Oktoba 2010 16:34
44hazal44
Idadi ya ujumbe: 1148
Salut,
Je pense que dans le texte turc "Tekrar bekliyorum gelmeni" devrait être "tekrar gelmeni bekliyorum" et la traduction serait "j'attends que tu reviennes".
Sinon tout va bien.
19 Oktoba 2010 18:52
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Merci Hazal!
Bonsoir Bilge, es-tu d'accord avec la suggestion qu'Hazal vient de faire?
20 Oktoba 2010 20:56
Bilge Ertan
Idadi ya ujumbe: 921
Salut!
Oui bien sûr que je suis d'accord
20 Oktoba 2010 21:47
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Ok, merci Bilge, je valide ta traduction avec cette petite modifiation!
Bonne soirée!