Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sérvio-Turco - pa sta bi sa tobom prijatelju nema te da se...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
pa sta bi sa tobom prijatelju nema te da se...
Texto
Enviado por
legia78
Idioma de origem: Sérvio
pa sta bi sa tobom prijatelju nema te da se javis.....
Título
Ne oldu sana dostum,yoksun..
Tradução
Turco
Traduzido por
adviye
Idioma alvo: Turco
Ne oldu sana dostum? Beni aramadın...
Último validado ou editado por
Bilge Ertan
- 23 Dezembro 2010 20:57
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
24 Novembro 2010 01:12
legia78
Número de Mensagens: 1
sta bi sa tobom prijatelju nema te da se javis....
21 Dezembro 2010 22:17
Bilge Ertan
Número de Mensagens: 921
Hi maki_sidja!
Could you please make a bridge for this text?
Thanks in advance.
CC:
maki_sindja
23 Dezembro 2010 19:05
maki_sindja
Número de Mensagens: 1206
Hello Bilge
Here is the bridge:
"What happened with you, (my) friend? You haven't called (me)..."
You're welcome.
CC:
Bilge Ertan
23 Dezembro 2010 20:56
Bilge Ertan
Número de Mensagens: 921
Thank you!
It's really useful to me.