Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Serba-Turka - pa sta bi sa tobom prijatelju nema te da se...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
pa sta bi sa tobom prijatelju nema te da se...
Teksto
Submetigx per
legia78
Font-lingvo: Serba
pa sta bi sa tobom prijatelju nema te da se javis.....
Titolo
Ne oldu sana dostum,yoksun..
Traduko
Turka
Tradukita per
adviye
Cel-lingvo: Turka
Ne oldu sana dostum? Beni aramadın...
Laste validigita aŭ redaktita de
Bilge Ertan
- 23 Decembro 2010 20:57
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
24 Novembro 2010 01:12
legia78
Nombro da afiŝoj: 1
sta bi sa tobom prijatelju nema te da se javis....
21 Decembro 2010 22:17
Bilge Ertan
Nombro da afiŝoj: 921
Hi maki_sidja!
Could you please make a bridge for this text?
Thanks in advance.
CC:
maki_sindja
23 Decembro 2010 19:05
maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
Hello Bilge
Here is the bridge:
"What happened with you, (my) friend? You haven't called (me)..."
You're welcome.
CC:
Bilge Ertan
23 Decembro 2010 20:56
Bilge Ertan
Nombro da afiŝoj: 921
Thank you!
It's really useful to me.