Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-ترکی - pa sta bi sa tobom prijatelju nema te da se...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیترکی

عنوان
pa sta bi sa tobom prijatelju nema te da se...
متن
legia78 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

pa sta bi sa tobom prijatelju nema te da se javis.....

عنوان
Ne oldu sana dostum,yoksun..
ترجمه
ترکی

adviye ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Ne oldu sana dostum? Beni aramadın...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Bilge Ertan - 23 دسامبر 2010 20:57





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

24 نوامبر 2010 01:12

legia78
تعداد پیامها: 1
sta bi sa tobom prijatelju nema te da se javis....

21 دسامبر 2010 22:17

Bilge Ertan
تعداد پیامها: 921
Hi maki_sidja!
Could you please make a bridge for this text?
Thanks in advance.

CC: maki_sindja

23 دسامبر 2010 19:05

maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
Hello Bilge

Here is the bridge:
"What happened with you, (my) friend? You haven't called (me)..."

You're welcome.

CC: Bilge Ertan

23 دسامبر 2010 20:56

Bilge Ertan
تعداد پیامها: 921
Thank you!
It's really useful to me.