Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Latim - Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle dø i dag.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : DinamarquêsLatim

Categoria Frase - Cotidiano

Título
Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle dø i dag.
Texto
Enviado por clausboy92
Idioma de origem: Dinamarquês

Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle du dø i dag.
Notas sobre a tradução
Bridge: 'Dream as if you should live forever, live as if you should die today./gamine.

Título
Somnia ut si tibi in perpetuum vivendum sit...
Tradução
Latim

Traduzido por Aneta B.
Idioma alvo: Latim

Somnia ut si tibi in perpetuum vivendum sit, sic vive tamquam hodie tibi moriendum sit.
Último validado ou editado por Efylove - 27 Junho 2011 20:49