Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Датски-Латински - Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle dø i dag.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Битие
Заглавие
Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle dø i dag.
Текст
Предоставено от
clausboy92
Език, от който се превежда: Датски
Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle du dø i dag.
Забележки за превода
Bridge: 'Dream as if you should live forever, live as if you should die today./gamine.
Заглавие
Somnia ut si tibi in perpetuum vivendum sit...
Превод
Латински
Преведено от
Aneta B.
Желан език: Латински
Somnia ut si tibi in perpetuum vivendum sit, sic vive tamquam hodie tibi moriendum sit.
За последен път се одобри от
Efylove
- 27 Юни 2011 20:49