Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Danų-Lotynų - Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle dø i dag.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųLotynų

Kategorija Sakinys - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle dø i dag.
Tekstas
Pateikta clausboy92
Originalo kalba: Danų

Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle du dø i dag.
Pastabos apie vertimą
Bridge: 'Dream as if you should live forever, live as if you should die today./gamine.

Pavadinimas
Somnia ut si tibi in perpetuum vivendum sit...
Vertimas
Lotynų

Išvertė Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Somnia ut si tibi in perpetuum vivendum sit, sic vive tamquam hodie tibi moriendum sit.
Validated by Efylove - 27 birželis 2011 20:49