Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Dänisch-Latein - Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle dø i dag.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischLatein

Kategorie Satz - Tägliches Leben

Titel
Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle dø i dag.
Text
Übermittelt von clausboy92
Herkunftssprache: Dänisch

Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle du dø i dag.
Bemerkungen zur Übersetzung
Bridge: 'Dream as if you should live forever, live as if you should die today./gamine.

Titel
Somnia ut si tibi in perpetuum vivendum sit...
Übersetzung
Latein

Übersetzt von Aneta B.
Zielsprache: Latein

Somnia ut si tibi in perpetuum vivendum sit, sic vive tamquam hodie tibi moriendum sit.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Efylove - 27 Juni 2011 20:49