Vertaling - Deens-Latijn - Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle dø i dag.Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Zin - Het dagelijkse leven | Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle dø i dag. | | Uitgangs-taal: Deens
Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle du dø i dag. | Details voor de vertaling | Bridge: 'Dream as if you should live forever, live as if you should die today./gamine. |
|
| Somnia ut si tibi in perpetuum vivendum sit... | | Doel-taal: Latijn
Somnia ut si tibi in perpetuum vivendum sit, sic vive tamquam hodie tibi moriendum sit. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Efylove - 27 juni 2011 20:49
|