Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Latina lingvo - Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle dø i dag.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaLatina lingvo

Kategorio Frazo - Taga vivo

Titolo
Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle dø i dag.
Teksto
Submetigx per clausboy92
Font-lingvo: Dana

Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle du dø i dag.
Rimarkoj pri la traduko
Bridge: 'Dream as if you should live forever, live as if you should die today./gamine.

Titolo
Somnia ut si tibi in perpetuum vivendum sit...
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Aneta B.
Cel-lingvo: Latina lingvo

Somnia ut si tibi in perpetuum vivendum sit, sic vive tamquam hodie tibi moriendum sit.
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 27 Junio 2011 20:49