Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Danois-Latin - Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle dø i dag.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisLatin

Catégorie Phrase - Vie quotidienne

Titre
Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle dø i dag.
Texte
Proposé par clausboy92
Langue de départ: Danois

Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle du dø i dag.
Commentaires pour la traduction
Bridge: 'Dream as if you should live forever, live as if you should die today./gamine.

Titre
Somnia ut si tibi in perpetuum vivendum sit...
Traduction
Latin

Traduit par Aneta B.
Langue d'arrivée: Latin

Somnia ut si tibi in perpetuum vivendum sit, sic vive tamquam hodie tibi moriendum sit.
Dernière édition ou validation par Efylove - 27 Juin 2011 20:49