Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Danski-Latinski - Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle dø i dag.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: DanskiLatinski

Kategorija Rečenica - Svakodnevni zivot

Natpis
Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle dø i dag.
Tekst
Podnet od clausboy92
Izvorni jezik: Danski

Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle du dø i dag.
Napomene o prevodu
Bridge: 'Dream as if you should live forever, live as if you should die today./gamine.

Natpis
Somnia ut si tibi in perpetuum vivendum sit...
Prevod
Latinski

Preveo Aneta B.
Željeni jezik: Latinski

Somnia ut si tibi in perpetuum vivendum sit, sic vive tamquam hodie tibi moriendum sit.
Poslednja provera i obrada od Efylove - 27 Juni 2011 20:49