Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português brasileiro-Latim - ... quem na fraqueza sabe ser bem mais forte...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Música
Título
... quem na fraqueza sabe ser bem mais forte...
Texto
Enviado por
Mara Parasky
Idioma de origem: Português brasileiro
... quem na fraqueza sabe ser bem mais forte...
Notas sobre a tradução
este é um trecho de uma música do Zé Ramalho, tem o significado de que qndo estamos fracos, encontramos forças para levantarmos, ficando assim, muito mais fortes.
Título
qui in debilitate scit quomodo fortior sit.
Tradução
Latim
Traduzido por
alexfatt
Idioma alvo: Latim
qui in debilitate scit quomodo fortior sit.
Último validado ou editado por
Aneta B.
- 15 Janeiro 2012 12:04
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
14 Janeiro 2012 20:43
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Hi Lilly,
Could you please build a bridge for the short sentence (clause)? I need it for evaluation.
CC:
lilian canale
14 Janeiro 2012 21:08
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
"...who in weakness knows how to be stronger."
14 Janeiro 2012 21:29
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Thanks, dear Lilian.
----
Dear Alex,
I'm afraid your translation needs some edits. I know it was a bit confusing.
qui in debilitate admodum fortior esse scit.
--> qui in debilitate/infirmitate scit quomodo fortior sit.
Compare: "scit quomodo agat" - (He) knows how to act.
Do you agree?
14 Janeiro 2012 22:32
alexfatt
Número de Mensagens: 1538