Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Francês - Ti vorrei sempre con me...ogni minutti voglio...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Ti vorrei sempre con me...ogni minutti voglio...
Texto
Enviado por
tiftif
Idioma de origem: Italiano
Ti vorrei sempre con me...ogni minuto della nostra vita..ti voglio bene.
Título
Déclaration d'amour.
Tradução
Francês
Traduzido por
tiftif
Idioma alvo: Francês
Je voudrais que tu restes avec moi pour toujours... pour chaque minute de notre vie... je t'aime beaucoup...
Último validado ou editado por
Francky5591
- 12 Abril 2007 14:28
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
12 Abril 2007 14:27
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
salut tiftif, j'ai appris récemment, et sur ce site, par un membre italien (nava91)que "ti voglio bene" était un "modo de dire" qui signifie "je t'aime beaucoup", aussi ai-je rectifié ta traduction...