Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-फ्रान्सेली - Ti vorrei sempre con me...ogni minutti voglio...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनफ्रान्सेलीBulgarianरोमानियन

शीर्षक
Ti vorrei sempre con me...ogni minutti voglio...
हरफ
tiftifद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Ti vorrei sempre con me...ogni minuto della nostra vita..ti voglio bene.

शीर्षक
Déclaration d'amour.
अनुबाद
फ्रान्सेली

tiftifद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Je voudrais que tu restes avec moi pour toujours... pour chaque minute de notre vie... je t'aime beaucoup...
Validated by Francky5591 - 2007年 अप्रिल 12日 14:28





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अप्रिल 12日 14:27

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
salut tiftif, j'ai appris récemment, et sur ce site, par un membre italien (nava91)que "ti voglio bene" était un "modo de dire" qui signifie "je t'aime beaucoup", aussi ai-je rectifié ta traduction...